翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2011/11/18 14:03:01

capone
capone 50
日本語

私は先月あなたから●を●台購入した株式会社○の○○です。
私は●を日本で継続して販売しています。
もしあなたが私との取引に興味があれば再度取引きしませんか?
お互いの条件が合えば、是非あなたと継続して取引したいと考えています。そこで、私は下記の品番、数量で●を購入する予定です。支払はペイパルです。私が購入できる送料込みの価格を記載しています。ご確認下さい。発送先は弊社のフロリダの住所です。この価格で私に販売して頂ければ、今後、●は全てあなたからまとめて購入します。

英語

I'm ○○ in ○ that bought ● from you last month.

I continue sell in Japan.

If you have interested in business with me, would like to re-business?

If condition permits, I hope to continue business.

So, I have plan that buy number and figure.
Payment is PAYPAL.

My budget is given below. Delivery is included in the price. Please check it.
The addressee is Florida.

If you can sell for this price, in the future, I will buy all ● from you

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません