翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 47 / 0 Reviews / 2017/01/10 22:47:36

tenshi16
tenshi16 47 こんにちはアンヘルと申します。 ベネズエラ人で母語はスペイン語です、今年...
日本語

お待たせして申し訳ございません。
あれから2回再調査の依頼をノルウェーに提出し続け、
本日やっと回答を貰うことができました。
あとは日本国内での処理を残すだけですので迅速にやっていきます。
またこちらからご連絡致します。

あなたのご協力にとても感謝しています。
引き続きよろしくお願い致します。

英語

We are very sorry for keeping you waiting.
We continued to submit two times a re-examination request to Norway since then, Japan finally got an answer.
What's left is that Japan process it this so it will be fast.
We will contact you again.

We are very grateful for your effort.
Let's keep working together.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません