Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2017/01/10 18:45:27

sujiko
sujiko 50 IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として...
日本語

私達は中国市場において現在、特定の販売代理店を置かないようにしています。
販売代理店契約と日本への来訪は、まずは少し販売実績を積んでから、1年程様子を見てからにして欲しいです。

代理店契約が無くても喜んで卸し販売はいたします。
製品のオリジナル証明書は、受注後の納品時にシリアルナンバー入りの書類が
同封されるのでご安心ください。

英語

We do not set a special sales agency in Chinese market currently.
After selling the items and seeing the situation for 1 year, we want to make a contract of sales agency and visit Japan.

We are glad to sell by wholesale even if we do not have a contract of agency.
As for original certificate of the item, a document with serial number is enclosed when it is delivered after receiving an order. Please do not worry.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 工業製品を中国で販売