翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2011/11/20 05:22:58

mura
mura 50 翻訳歴8か月
日本語

1週間程度で入荷するので待ってくれと言うことですが、

私が注文したのは1ヶ月も前で、その間何の連絡もありませんでした。

もっと蜜な連絡をして下さい。

いつ入荷するのか正確な日にちを教えて下さい。

1週間待っても入荷しない場合は、どのような対応をするのですか?

連絡を待っています。

英語

You said that it would come in in about a week.
I placed an order for it more than a month with no contact from you since then.
Please contact me more frequently.
Please tell me the exact date when you will get it.
If the item does not come in in a weak, what reaction will you take?
I am waiting for your reply.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません