Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2017/01/07 12:28:17

masahiro_matsumoto
masahiro_matsumoto 50 I am freelance translator and strong ...
日本語

ベッドのサイズについては特に問題ないと思います。
ベッドは2台あり、うち1台はソファがベッドになるタイプです。

英語

I think there is nothing particular problem about bed size.
There are two beds and one of them is a type of sofa bed which we can also use sofa as bed.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません