Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2017/01/06 13:21:57

sujiko
sujiko 50 IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として...
日本語

Promiseの洋服は、Barbの#12のピンク色が良いです。Promiseは友人の人形です。私から友人にプレゼントをしたいので、追加料金を支払いますので、#9のピンク、#10のピンク、#11のピンクの3枚も追加で注文したいです。$75でOKですか?そしてその際、身体のスウェードボディーが見えないくらいお首回りをジャストフィットの大きさで作って欲しいとBarbにお願いしてください。お手数をお掛けいたしますが宜しくお願い申し上げます。

英語

As for outfit of Promise, I request the Barb's #12 with pink color.
The Promise is a doll of my friend.
I am going to give it to my friend as a present.
As I will pay money additionally, I order #9, # 10 and #11of the pink color additionally.
Is 75 dollars all right for you?
Would you tell Barb to make large enough to fit the neck where suede body is hidden?
I hate to ask you a favor, but appreciate your understanding.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません