Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2011/11/19 13:19:49

日本語

再度あなたの商品を購入したいのですが、下記の在庫はありますか?
今後もあなたの商品を継続して購入しますので、値引きして頂けますか?もちろん●以外の商品も購入するつもりです。あなたと良い取引関係を築きたいです。
注)記載している価格は、1台あたりの送料込みの購入希望価格です。
記載の数量は、今回私が購入したい数量です。

英語

I would like to purchase some products from you, again. Do you have any stock the list below?

I will purchase some products from you continuously from now on. Can I get some discount? Of course, I will purchase some products rather than ●. I would like to have a good relationship with you.

Attention) The written down prices are the price which I hope to purchase per product including shipping.

The written down numbers are how much I want to purchase at this time.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません