Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2016/12/29 22:18:51

masahiro_matsumoto
masahiro_matsumoto 50 I am freelance translator and strong ...
日本語

今年も残り1日になりました!
今年は今までにない環境で、色んなことにトライし、色んな人に出会えた年でした。
そしてこうして大好きな人にも出会えました。まだ付き合って2ヶ月しか経っていませんが、3年ぐらい付き合ってるような安定感があります。笑 
これからもよろしくね。
 年が明ければもう大学4年生になります。大好きで大好きで大好きなスキーができるのももう限られた時間しかありません。しかし、就職活動という大きな壁があり正直スキーができていないのが現状です。

英語

Now it is just only one day remaining this year!
This is a year for me which I could try many things in different enviroment and meet many people.
And I could also find beloved girl. It has just passed two month since start our relationship but I get reliable feeling like as we have three years relationship. (Laugh)
I give her best regard.
After coming new year, I will be 4th grade university student.
I have only limited time to enjoy my favorite ski.
But I have big hurdle for activity to get jobs, so in my current situation I can not ski so much.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: SNSに載せたいのでフランクな感じで若者言葉っぽい感じでおねがいします!