翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 48 / 0 Reviews / 2016/12/22 16:22:56

mayumits
mayumits 48 よろしくお願いいたします。
日本語

素晴らしいオファーをありがとうございます。私は是非このオファーを受けたいです。私はこの商品を積極的に販売し、すぐにまたあなたから追加注文できるよう精一杯努力します。今後もあなたと継続して取引をして、良い関係を築いていきたいです。それではインボイスを送っていただけますでしょうか。

英語

Thank you for such a wonderful offer. I would like to accept the offer. I will sell the product aggressively and I will do my best to order you additionally. Also, I would like to deal with you continuously and build a good relationship between us. So, could you send me the invoice?

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 丁寧な文章でお願い致します。