翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 52 / 0 Reviews / 2016/12/22 09:23:02
日本語
動画データの海外での2次利用の交渉に時間がかかってしまった理由にムービーの制作会社が商品の種類により異なり、複数の制作会社と2次利用の交渉しなければならなかったという理由があります。
動画素材は沢山あります。以下のLINKから商品のHPにアクセスしていただき、貴方が使いたい動画を選ぶ事はできますか!? 選んでいただいた動画の制作会社と最終の2次利用料の詰めを行います。
英語
The reason it took long to negotiate for secondary use of the movie data abroad is because the creator company for movie is different from types of product so I needed to negotiate several companies.
I have plenty movie resources. Can you access to the product HP from the link below and choose videos!? I will negotiate creator company the final cost for secondary use of the movie that you chose.
レビュー ( 0 )
翻訳者レビューはまだありません
備考:
海外支社へのちょっとした業務連絡のメール文です。