Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → ネイティブ 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2011/11/04 04:07:57

ldiary
ldiary 50
日本語

もし代理店・販売者・ビジネスパートナー等に関心があれば、資料を送付いたします。
「説明希望」という返事を私のアドレスまでメールください。

その際に特に不明な個所について明記してください。

また、あなたがこのシアタールームのほかに、紹介を希望する事業分野をリクエストしてくれれば、信頼できる日本企業を責任をもって紹介させていただきます。

なお、クライアントである日本の企業と世界を結ぶことが私の仕事であるため、ご紹介に当たり、費用をいただくということは一切ありません。

英語

I will send you related documents if you are interested in becoming a distributor, reseller, or business partner.

Please send an email reply to me stating you "Need More Info."
And please indicate in your email especially those points not clear to you.

Moreover, in any case you want to request other industry to be introduced to you, beside this Theatre Room, please let me know and I will responsibly introduce reliable Japanese companies to you.

In addition, because it is my job to connect Japanese companies to businesses around the world, I introduce Japanese companies for free.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません