翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 50 / 0 Reviews / 2016/12/21 15:11:17
※1赤丸内が今回の入荷分ですが色が少し薄くグレーに近いです。仕様書に記載してある通り、マットブラックでの塗装をお願いします。
※2赤丸で囲っていないものが初回の入荷分ですが、今回の入荷分(赤丸内)と比べると、背もたれの角度に誤差が出ております。 背もたれの角度は管理できていないのでしょうか?
※3赤丸内が今回の入荷分ですが脚の仕様が変わっています。仕様書に記載していない事は追加しないようにお願い致します。次回以降は初回分(※3の向かって左)と同じくキャップにしてください。
*1 The red circle indicates the last one we received, whose color is rather gray, not dark enough.
As described in the specifications, please paint it in matt black.
*2 The one not surrounded by the red circle is the first one we received.
Compared to the last one we received (in the red circle), some error are seen
in the angle of the backrest.
Make that the angle of the backrest is managed appropriately.
*3 The red circle indicates the last one we received. The legs are different from the specifications.
Please make sure that no changes from the specifications are made.
From the next time, we would like the cap in the same way as the first one.