Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → ネイティブ 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2011/11/04 03:44:44

ldiary
ldiary 50
日本語

私は日本で人気を得ているビジネスモデルや、優秀な会社、そのCEOを全世界のビジネスマンに紹介するコンサルティングを行っています。
あなたの確かな専門性と豊かな経験に興味を持ちました。

誰も見たことのない感動のシアタールームを開発した日本企業が、世界に、代理店・販売者・ビジネスパートナー等を募集しています。

まずこのシアタールームの動画を見てください。

英語

I am a consultant who introduces Japan's popular business models and excelling companies, including their CEOs, to businessmen around the world.

I got interested in your solid expertise and rich experience.

There's a Japanese company who developed an impressive Theatre Room that no one has ever seen before. They are looking for distributors, resellers and business partners around the world.

First, please have a look at the movie about this Theatre Room.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません