Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 53 / ネイティブ 英語 / 0 Reviews / 2016/12/18 23:16:20

日本語

弊社はDHLの取引が多いため格安で輸入できます。なのでDHLで送ってください。
日本語説明書も完成しましたので添付ファイルをご確認ください。

英語

Our company uses DHL frequently, so we can import cheaply. Therefore, please use DHL for shipping.
The Japanese explanation manual is also complete, so please check the attached file.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません