翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2016/12/18 12:33:18

tearz
tearz 50 翻訳経験豊富です。 過去の実績や評価などご確認ください。 ご連絡お待ち...
日本語

予定しているセールは今のところありません。
ですが、逆に、あなたの欲しいのはどの商品ですか?
元の価格が高い等のためあまり大きく値引きはできないと思いますが、こちらのベストオファーをお知らせします。
お返事お待ちしています。
よろしくお願いします。

英語

I am not planning to throw a sale at the moment.
But rather may I ask you which one you would like?
Since the original price is set to be high, although I cannot give you much discount, I will offer you the best possible rate.
I await your reply.
Thank you,

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: ebay出品者です。ストアのセールはありませんか、と聞かれたのでその返信です。よろしくお願いします。