Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 52 / 1 Review / 2016/12/17 03:00:51

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 52 I am working as a postdoc in bioinfor...
英語

昨日ハシモト社に年末の挨拶と定期的な情報交換もあって連絡したところ、以下の金型の件の相談されました。以下ご確認ください。
クリップ付ボール商品に関して、特にボール下側の金型で現在までに100万個以上を成型しており、金型の状態がかなり悪くなっているそうです。
今まで少しずつ修正しながら成型してたのですが、通常の金型寿命以上の数量を成型し、老朽化が激しいため金型が壊れてしまう前に型を複製させてもらえないか?ということです。
複製金型の制作費用は1セットで9000㌦、2セット取り金型で18000ドルになります。今後のTIの生産計画数も踏まえて、当該商品の金型複製をするか?しないか?のご判断をお願いします。


日本語

When I contacted Hashimoto Company yesterday for End-of-Year greeting and regular information exchange, I was consulted about metallic mold as below. Please check this out.

Regarding the bawl item with clip, particularly the mold for the lower part of bawl has been used to produce more than 1 million items already, and so the mold is in quite bad condition.
Although they have been repairing the model a little by little, it has produced more than the standard durable number of the model, and so they want approval to replicate the mold before it break due to aging.
The cost to replicate the mold is $9000 for one set, and $18000 for two-set mold. Considering the planned number of future TI production, would you decide whether or not to replicate the mold for the item in question?

レビュー ( 1 )

mars16 60 翻訳を始めて、そしてConyacに参加して5年ほどになります(スタンダード...
mars16はこの翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 2016/12/29 09:53:46

元の翻訳
When I contacted Hashimoto Company yesterday for End-of-Year greeting and regular information exchange, I was consulted about metallic mold as below. Please check this out.

Regarding the bawl item with clip, particularly the mold for the lower part of bawl has been used to produce more than 1 million items already, and so the mold is in quite bad condition.
Although they have been repairing the model a little by little, it has produced more than the standard durable number of the model, and so they want approval to replicate the mold before it break due to aging.
The cost to replicate the mold is $9000 for one set, and $18000 for two-set mold. Considering the planned number of future TI production, would you decide whether or not to replicate the mold for the item in question?

修正後
When I contacted Hashimoto Company yesterday for End-of-Year greeting and regular information exchange, I was consulted about metallic mold as below. Please check this out.

Regarding the bawl item with clip, particularly the mold for the lower part of bawl has been used to produce more than 1 million items already, and so the mold is in quite bad condition.
Although they have been repairing the model a little by little, it has produced more than the standard durable number of the model, and so they want approval to replicate the mold before it breaks due to aging.
The cost to replicate the mold is $9,000 for one set, and $18,000 for two-set mold. Considering the planned number of future TI production, would you decide whether or not to replicate the mold for the item in question?

コメントを追加
備考: 社内連絡事項です。