翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2011/11/01 22:14:56

gloria
gloria 52 英語⇔日本語、スペイン語⇒日本語の翻訳が可能です。1990年代前半から英⇔...
日本語

【スタートアッププラン】
(フリー席&登記可&24時間使用可&コワーキング)
20000円/月(666/日)
固定の席はありませんが、WI-FIや電源はもちろんフリー。
24時間co-baを使って仕事をすることができます。
カフェで仕事をするよりも安く、コミュニティと可能性が広がり、
更に渋谷区の住所で法人登記することもできます。

英語

[Start-up Plan]

(Free seats & commercial registration & use for 24 hours & coworking)

20,000 yen/month (666 yen/day)

You cannot designate your favorite seats, but of course you can use WI-FI and power supply for free.

You can use the space of co-ba for entire 24 hours.

You can work here more pleasantly and less expensively than in a cafeteria. You can find new communities and possibilities, and can register your company with this address of Shibuya.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません