Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 韓国語 )

評価: 44 / 0 Reviews / 2016/12/14 20:07:21

peace8493
peace8493 44 日本でもワーキングホリデーと語学研修後 韓国駐在の日系会社で翻訳や通訳の...
日本語

太田胃散の販売額
現在:16件 29個 総額:改善:
単品で考えると額は少ないが、 SEO対策を図るだけで、広告投下無しで127.6%の売上増になる。
あくまでも、この想定数値はGoogleのアルゴリズムの対策であるが、
基本的には「サイトのメディア化」を図る施策の為NAVERの検索も上がってくる。
(検索エンジン企業のアルゴリズムの違いはそれほど大きくない)
NAVERの検索上位も考慮すれば、売上は+10%程度大きく観ておいてもいい。

韓国語

오타 위산의 판매객
현재 : 16건 29개 총객 : 개선 :
단품으로 생각하면 고객이 적으나 SEO 대책을 도모하는 것만으로 광고없이 127.6%의 매출이 증가한다.
어디까지나 이 예상수치는 Google의 알고리즘의 대책이지만
기본적으로는 「사이트의 미디어화」를 도모하는 시책을 위해 NAVER의 검색도 높아진다.
(검색엔진 기획 알고리즘의 차이는 그렇게까지 크지 않다)
NAVER의 검색 상위도 고려하면 매출은 +10%정도 크다고 봐도 된다.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません