Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 55 / ネイティブ 英語 / 0 Reviews / 2016/12/14 17:50:32

kamitoki
kamitoki 55 JLPT Level 2 passer JLPT Level 1 60%...
日本語

※今回納品いただきました、こちらの商品となりますが、背もたれ
部分の溶接個所(下記参照)となりますが寄りかかると、少しぐらつくと
お客様より報告がありました。
構造を強くするため、アイアンの脚の構造を
下記商品の脚のアイアン構造(MVIND_384/280010)で一度サンプル作成を
お願いいたします。(座面より下部分)
デザインで問題なければ、こちらの脚の構造で、
オーダーいたします。
わかりづらい点は、お問い合わせください。
よろしくお願いいたします。



英語

The delivered goods that I received this time is this but customers have reported that the welded portion of the chair back (see below reference) is a little unstable when they sit back against it.
In order to strengthen the construction I ask that you make one sample using the below construction of iron legs (MVIND_384/280010. (the portion below the seat)
If you have problems with the design, I will order this leg construction.
If there's anything hard to understand, please ask me.
Hoping for your favorable regard.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません