翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2016/12/14 14:05:45

sujiko
sujiko 50 IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として...
日本語

私はpaypalに連絡をとりました。
paypalに確認したところ、あなたが重複して私に返金した事実はないとのことでした。
paypalからあなたへの伝言がありましたのでお伝えします。
「もしも今回の件に関して疑問がありましたら、あなたから直接paypalまでご連絡ください。」とのことです。
宜しくお願いします。

英語

I contacted Paypal.
They said that there is no fact that you have refunded me more than twice.
I have a message from Paypal to you, and let you know.
"If you have a question about this time, please contact Paypal by yourself."
I appreciate your understanding.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません