翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2011/10/23 01:11:56

mura
mura 50 翻訳歴8か月
日本語

商品を受け取りましたが私が注文した内容と違いました。
私は●を20個を指定して注文しました。
しかし、●が13個と▲が7個届きました。
私は▲は必要ではありません。
早急に不足分の●7個を発送してくれますか。

英語

I received the items, but the content was different from what I ordered.
I placed an order for 20 pieces of ●.
But I received 13 pieces of ● and 7 pieces of ▲.
I don’t need ▲.
Could you rapidly send the remaining seven pieces of ●?

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません