翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2011/10/28 02:01:24

mura
mura 50 翻訳歴8か月
日本語

最も推奨するこのオプションでは、保護者は学校を通して新品のアップルMacBookを通常価格の約10%引で割賦購入します。学校からのリース期間中の製品保証(事故およびバッテリー劣化)、授業に必要なソフトウェア、保護バッグとUSBハードディスクを含んでいます。これらのコストは学費の一部として3年間に分割し、年間¥50,000(合計¥150,000)となります。全額の支払いにかかる3年間はコンピュータは学校の所有とし、この期間の満了を以て生徒の所有とします。

英語


By this most recommended option, parents purchase a brand-new Apple MacBook with 10% discount from the ordinary price via our school. The option contains the product insurance during the lease time from the school (for various accidents and battery deterioration), and offer of softwares necessary for classes, a protection bag and of USB hard desks. The charge for this option (a part of the school expense )is divided over three years. It amounts to 50,000 yen per year (total 150,000 yen). During the three years within which the payment is being done, a commuter belongs to the school. After that it will be the belonging of a student.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません