翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 61 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2011/10/28 03:14:51

gloria
gloria 61 英語⇔日本語、スペイン語⇒日本語の翻訳が可能です。1990年代前半から英⇔...
英語

i have incountered a problem attempting to ship the merchandise. Im new to the whole ebay sales thing, and when i attempted to ship the case the cost was extremely expensive.$300 to be exact i will be more than happy to refund your funds if you dont have any suggestions to help solve my issue, I appologize and this is my phone num due to my hectic work schedule.

日本語

商品を発送しようとした際に問題にぶつかりました。私はebay販売に関しては全くの新参者で、私が本件を発送しようとしたときの費用は非常に高く、正確には$300でした。この問題の解決のためにもしあなたから特にご提案がなければ、あなたに返金したいと思います。申し訳ありませんでした。また、私はスケジュールが詰まって非常に忙しいので、私の電話番号をお知らせしておきます。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません