Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 61 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2011/10/16 18:01:58

gloria
gloria 61 英語⇔日本語、スペイン語⇒日本語の翻訳が可能です。1990年代前半から英⇔...
英語

safety kind ordinry type8 non-continuons service ip 40 class2
iuput voltage 100-240v 50-60hz
battery copacity 2000mah
wavelenght 430-485mm
intensity 5w>1400mw/cm2
solidifiction effect 20s>3mm(3w)

日本語

安全性タイプ:通常、タイプ8、非継続サービスip40、クラス2
入力電圧100-240v 50-60hz
バッテリー容量2000mah
波長430-485mm
強度(明度)5w>1400mw/cm2
凝固効果20s>3mm(3w)

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません