Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2011/10/16 16:05:20

henno
henno 50 イギリスの大学で博士研究員をやっています。アカデミックな話題を中心に幅広く...
英語

notice

1 The time between every working is not less than 30 seconds.
2 Please charge the light guid rod with a new one when it has Cracks or scratches.
3 Doing the disinfection of the light guide rod :immerse the Rod in 75% alcohol several minutes.
4 when the battery is fully charged, please disconnect the AC power .
5 Avoiding to touch the electrodes of the battery with the matal.
6 Please use the swad dipped with anhydrous alcohol to clean the small electrodes of the back of the battery and the pins in the charer regulal,itcould avoid bad contacts of the battery.

日本語

注意事項

1. 使用する度に30秒以上の時間をあけてください。

2. ひびや傷がある場合には、ライトガイドロッドを新しいものと取り替えてください。

3. ライトガイドロッドを消毒してください。75%のアルコールに数分間浸してください。

4. バッテリーが完全に充電されたら、電源プラグを抜いてください。

5. バッテリーの電極に金属部品で触らないようにしてください。

6. 無水アルコールにつけた布を使って、バッテリーの後ろの小さな電極と、「charer regulal」内のピンを掃除してください。バッテリーの不要な接触を防ぎます。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません