翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2011/10/12 23:57:31

mura
mura 50 翻訳歴8か月
日本語

11月18日もしくは19日、既に何か予定は入っておられますか?もし、神戸の近郊で何かやりたいこと(例えば観光など)があるようなら、出来るだけあなたの希望に添えるように善処するので、ご希望を具体的に教えて下さい。

あなたとあなたの奥様にお目にかかれることを心より、楽しみにしています。

※文章は直訳でなく、このような内容が伝わる英文にして頂ければ嬉しいです。

英語

How is you plan on Nov. 18 or 19? If you want to do something in Kobe (sightseeing etc.), I will arrange as much as you want. So please feel free to let me know.
I am looking forward to seeing you and your wife.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません