翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 50 / 0 Reviews / 2011/10/12 23:57:31
日本語
11月18日もしくは19日、既に何か予定は入っておられますか?もし、神戸の近郊で何かやりたいこと(例えば観光など)があるようなら、出来るだけあなたの希望に添えるように善処するので、ご希望を具体的に教えて下さい。
あなたとあなたの奥様にお目にかかれることを心より、楽しみにしています。
※文章は直訳でなく、このような内容が伝わる英文にして頂ければ嬉しいです。
英語
How is you plan on Nov. 18 or 19? If you want to do something in Kobe (sightseeing etc.), I will arrange as much as you want. So please feel free to let me know.
I am looking forward to seeing you and your wife.