翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2011/10/12 22:55:09
日本語
11月18日もしくは19日、既に何か予定は入っておられますか?もし、神戸の近郊で何かやりたいこと(例えば観光など)があるようなら、出来るだけあなたの希望に添えるように善処するので、ご希望を具体的に教えて下さい。
あなたとあなたの奥様にお目にかかれることを心より、楽しみにしています。
※文章は直訳でなく、このような内容が伝わる英文にして頂ければ嬉しいです。
英語
Do you have any plan to do on 18th or 19th November? If you have anything to do (e.g. sightseeing) near Kobe, I will do the best to meet your wishes, so please let me know your wish concretely.
We are sincerely looking forward to seeing you and your wife.