翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2011/10/12 22:55:09

gloria
gloria 52 英語⇔日本語、スペイン語⇒日本語の翻訳が可能です。1990年代前半から英⇔...
日本語

11月18日もしくは19日、既に何か予定は入っておられますか?もし、神戸の近郊で何かやりたいこと(例えば観光など)があるようなら、出来るだけあなたの希望に添えるように善処するので、ご希望を具体的に教えて下さい。

あなたとあなたの奥様にお目にかかれることを心より、楽しみにしています。

※文章は直訳でなく、このような内容が伝わる英文にして頂ければ嬉しいです。

英語

Do you have any plan to do on 18th or 19th November? If you have anything to do (e.g. sightseeing) near Kobe, I will do the best to meet your wishes, so please let me know your wish concretely.

We are sincerely looking forward to seeing you and your wife.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません