Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2016/11/26 17:07:14

tearz
tearz 50 翻訳経験豊富です。 過去の実績や評価などご確認ください。 ご連絡お待ち...
日本語

日本からドイツへの最も早い発送方法はEMSになります。
EMSへアップグレードする追加料金は15ドルです。
郵便事情に問題がなければ、アップグレードなしでもクリスマスまでには到着すると思いますが、どうしますか?
アップグレードご希望ならペイパルから請求書を送ります。
お返事お待ちしています。

英語

EMS would be the fastest means of shipping from Japan to Germany.
It will cost additional 15 dollars for upgrading to EMS.
Unless there is no mailing issues, I assume the package would be delivered to you by Christmas without an upgrade. What would be the best for you?
I will send you an invoice if you with an upgrade.
I await your reply.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません