翻訳者レビュー ( 英語 → ネイティブ 日本語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2011/10/05 16:51:44

henno
henno 50 イギリスの大学で博士研究員をやっています。アカデミックな話題を中心に幅広く...
英語

U.S. Defense Secretary Leon Panetta says the NATO mission in Libya is an example of why the alliance matters, and shows that it can mount an effective campaign with Europe playing a lead role.

His comments came Wednesday in Brussels, where NATO defense ministers are gathering to discuss the situation in Libya and other operations.

Panetta said Tuesday the NATO air campaign over Libya cannot end and the political process cannot begin until former leader Moammar Gadhafi's hometown of Sirte and other areas are taken. He said not knowing Mr. Gadhafi's whereabouts also makes it difficult for the alliance to decide when to end its air operation and allow the interim government to move on to other issues.

日本語

アメリカ国防長官Leon PanettaはリビアでのNATOの作戦は、同盟がなぜ重要かを示す例であり、先導する役割を果たしているヨーロッパと共に効果的な軍事作戦が行えていると発言した。

彼のコメントは、NATOの閣僚がリビアと他の作戦の議論のために集まっている、ブリュッセルで水曜日に発言された。

火曜日にPanettaはNATOのリビアでの空爆作戦はいまだ終えることができず、前のリーダーのMoammar Gadhafiの生まれ故郷シルトと他の地域が占領されるまで政治的な処理を始めることはできないと言った。 彼はまた、Gadhafiの所在が分からないことも、同盟軍が空爆作戦をいつ終了し、臨時政府を他の問題に対処できるようにするかを決定することを困難にしていると語った。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません