Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2016/11/23 11:01:01

teddym
teddym 52 よろしくお願いします。
日本語

証明書を取り寄せしたくてもドイツmint宛てに間に合せ方法がわからないので出来ません。
クレームを出しているのは日本だけではない。アメリカもクレームが出るとおもいます。
アメリカ人がeBAYで転売する目的で購入された方は返品に要求されるかもしれません。
貴社は海外発送に対応してないし、私が購入した責任があるので20ドル返送料を負担します。
出品の重大なミスした責任があるので貴社が返品手数料を請求するすることは勘弁してください。

英語

I would like to get a certificate but I don't know how to request to Germany mint.
Japan is not the only country complaining. US may complain too.
Americans bought for selling on eBAY will request to return the item.
Your company doesn't do international shipping and I have responsibility to buy so I will take 20 dollars for returning courier fee.
Please do not charge me for returning fee as you have responsible for mistakenly auctioned items.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: ebayで落札しました。証明書が2015年に記載しておりました。2016年が正しい。
証明書が用意できなければ返品させて頂きたい。