翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / ネイティブ インドネシア語 / 0 Reviews / 2016/11/23 08:56:06

mahessa
mahessa 50 Hi, I offer translation services for ...
日本語

私はこの商品が欲しいです。
私は日本に住んでいます。
私はこの商品を日本への転送会社に転送するように依頼しました。
だからあなたに商品を転送会社に送ってもらいました。
しかし、転送会社は商品を日本に転送してくれませんでした。
そのため私はあなたに商品を送り返しますので、あなたから日本の私のところへ直接商品を送ってもらえないでしょうか。
つきましては、私はあなたに商品を送り返しますので、返送先の住所を教えてください。
宜しくお願い致します。

英語

I am interested in this product.
I am living in Japan.
I requested a forwarding company to forward the product to me, and I asked you to deliver the product to the forwarding company.
However, the forwarder does not deliver the product to Japan.
Hence, I returned the product to you, and I am wondering would it be possible for you to deliver the product directly to my place in Japan?
And because I am returning the product to you, please tell me your shipping address.
Thank you.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません