Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2016/11/22 17:54:10

lienlesg
lienlesg 50 ベトナムの大都市ホーチミン市に居住している主婦です。日本語学歴が4年目、日...
日本語

※5 天板仕上げのラフレベルフィニッシュですが、溝が浅い部分と深すぎる部分とで差がありすぎるのはやめてください。全体に均等に溝が入るよう製作して頂けますようお願い致します。

※6 天板に黒い塗料が付着しない様に製作お願い致します。

英語

※5 I know The board you made was still in rough level finish but the some ditch was too shallow meanwhile some was too deep. Please dont do that, I want it to be made with even depth of ditches.
※6 I want the board made without the black paint put on.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません