翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 44 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2016/11/21 17:04:02

ka28310
ka28310 44 長年、半導体(システムLSI)検証を手掛け、多くの英文ドキュメントに触れて...
日本語

③ グリップ部は人体工学により子どもの手にぴったりと馴染むようにデザインされています。ワンランク上の品質を感じることができる剛性感のあるアルミボディと、黒とgrass greenの大人びたクールな外観は、男女共に人気があります。

英語

(3) The grip has been ergonomically designed to fit the hands of children well. The rigid impression of the aluminium body which makes you feel higher level of the quality and the cool black and green appearance makes the binocular very popular among boys and girls.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: nativeの方から見て違和感のない表現にしてください。そのために必要であれば多少の意訳は構いません。