翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 54 / ネイティブ フランス語 / 0 Reviews / 2016/11/21 14:52:03

provost-isabelle
provost-isabelle 54 日本に住んでいるフランス人としては言葉が分からないだとコミュニケーションの...
日本語

特に問題ありません。
2泊分だけ先に、個人のクレジットカードで決済していただき、残りの2泊分を会社のクレジットカードで決済してください。

英語

There is no problem.
Two nights stay have been paid earlier from your personal credit card. Please pay the remaining two nights with your company credit card.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: airbnbの予約について