翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 50 / 0 Reviews / 2011/09/30 00:50:43
日本語
1.私はpaypalへクレームを提出しましたが、訴えを認めてもらえず却下されてしまいました。
とても悔しい。
良い方法があれば私に教えてください。
2.追加のデザインオーダーをお願いします。
○と○のデザインをお願いします。
前回、依頼したデザインを含め、
完成したものからプレビューを送ってください。
3.あなたへ迅速にポジティブフィードバックを与えるために、
商品と一緒にあなたのebayアカウントネームとアイテムナンバー
を記入したメモを同封してください。
英語
1.I lodged an objection to paypal, but it was rejected. I am frustrated very much. Could you teach me some good way to do?
2.I would like to place an additional order. Please design for ○ and ○.
Please send the previews of the designs including those I ordered previously one by one as they are made.
3.In order to give you positive feed-backs promptly, please attach a memo describing your ebay account name and item number together with the items.