翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 52 / 1 Review / 2016/11/19 16:40:23

lienlesg
lienlesg 52 ベトナムの大都市ホーチミン市に居住している主婦です。日本語学歴が4年目、日...
英語

The psychologists say that the lifestyle of our ancient ancestors form the basis of what makes us happy in the modern era.
Their study was carried out on 15,000 adults, between the age of 18 and 28, and the results weren’t too jaw-dropping.
It turns out people who lived in more densely populated areas were less satisfied with their life in general, compared to those who live in less populated areas.
Psychologists also discovered that the more social a person is with their close friends, the greater they said their happiness was.
But - there was a key exception.
The findings, it turns out, were actually diminished - or, remarkably, even reversed - when the results of intelligent people were scrutinised.

日本語

心理学者は祖先たちの生活が現在世界で幸せを与えるのに必要になる基礎を立ちなります。
18歳から28歳までの15,000大人間で行われた調査の結果は驚くことまではありません。
人口密度高い地区で住んでいる人たちはそうではない人たちと比べて平均的に自分の生活への満足感が低いとの結果でした。
心理学者は人々が親友と付き合う時間を過ごせば過ごすほど幸せを感じる事も発見しました。
しかし、例外があります。
賢い人たちから得た結果を精査すると、上記に述べた調査結果は減少、又は驚くことに逆転されました。

レビュー ( 1 )

mars16 60 翻訳を始めて、そしてConyacに参加して5年ほどになります(スタンダード...
mars16はこの翻訳結果を"★★★★"と評価しました 2017/04/25 21:12:34

元の翻訳
心理学者は祖先たちの生活が現在世界で幸せを与えるのに必要になる基礎を立ちなります。
18歳から28歳までの15,000間で行われた調査の結果は驚くことではありません。
人口密度高い地区で住んでいる人たちはそうではない人たちと比べて平均的に自分の生活への満足感が低いとの結果でした。
心理学者は人々が親友と付き合う時間を過ごせば過ごすほど幸せを感じる事も発見しました。
しかし、例外があります。
賢い人たちから得た結果を精査すると、上記に述べた調査結果は減少、又は驚くことに逆転されました。

修正後
心理学者は祖先たちの生活が現在世界で幸せを与えるのに必要になる基礎を立ちなります。
18歳から28歳までの15,000人の成人を対象に行われた調査の結果は驚くことではありません。
人口密度高い地区で住んでいる人たちはそうではない人たちと比べて平均的に自分の生活への満足感が低いとの結果でした。
心理学者は親友と付き合う時間を長く過ごすほど幸せを感じる事も発見しました。
しかし、例外があります。
賢い人たちから得た結果を精査すると、上記調査結果はあまりみられなくなる、又は驚くことに逆転されました。

コメントを追加
備考: 固有名詞もできるだけアルファベットではなく、片仮名にしてほしいです。 あと、時間がかかってもいいので、日本語として意味がわかるように表現を変えてください。 直訳だと全く内容が理解できないことが多いので…。 すみませんが、よろしくお願いいたします。