Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2016/11/18 21:32:37

elephantrans
elephantrans 50 米国の日本法人会社にて、25年以上の勤務実績があります。 ・主に輸出向け...
日本語

Amazonでは新商品の販売を促進するには広告費やレビューを集める費用など、多大なコストが必要なのです。この大切な時期に200個のためだけに新規商品ページを作るのは大きな損失です。

関係各所に調整して今月中に正しい色の商品を発送できるようにするか、
次回分の費用から割引をするなどをご検討頂けますでしょうか。

英語

At Amazone a huge cost is required for sales promotion of new items, such as advertisement expenses and collecting review etc. During this precious period, it will be a big loss to create a new page for only 200 units.

Could you please consider to be able to ship the right color products within this month by arranging with related departments or to discount from the expenditures from next time?

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません