Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / ネイティブ インドネシア語 / 0 Reviews / 2016/11/17 10:49:12

mahessa
mahessa 50 Hi, I offer translation services for ...
日本語

早速のご連絡、ありがとうございます。
金額は、2015年10月30日、SAP Inc.(署名者:Tom Greg)と私の間で
契約されたコンサルタントアグリーメントの中で決められている金額です。
沢山の問題を解決して来て、NECの世界展開は、いよいよこれから実行の段階に来ています。
貴方のご理解をいただければ、有り難く思います。

英語

Thank you for your quick reply.
The amount of money is the amount agreed upon in the consultant agreement contract between SAP Inc. (signed: Tom Greg) and I on October 30, 2015.
We have solved various problems, and we are now about to implement NEC's global expansion.
I am very grateful for your understanding.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません