Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2016/11/15 18:16:31

sujiko
sujiko 50 IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として...
日本語

弊社の顧客の中にマレーシアへ向けて日本製の中古フォークリフトを輸出したいと考えている企業がいます。添付した写真は、その企業が過去に輸出したことがあるフォークリフトの写真です。メーカー、型番等をご連絡下されば、日本でフォークリフトを探すことができます。他の企業と比べて、様々なタイプに対応することができます。日本の中古フォークリフトを輸入して、御社の製品ラインナップの1つに付け加えて、さらに御社のビジネスの拡大をして下さい。私達が弊社のお客様と御社の仲介をさせていただきます。

英語

Among the customers of our company, a company is considering exporting the used forklift made in Japan to Malaysia.
The picture attached is the picture of the forklift that the company has exported in the past.
If you let me know manufacturer and type number, I can look for the forklift in Japan.
In comparison with other companies, we can handle a variety of types.
Would you import the Japanese used forklift, add it to your line up of the item and expand your business furthermore? We will intermediate between the customer of our company and your company.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません