Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / ネイティブ インドネシア語 / 0 Reviews / 2016/11/14 23:22:20

mahessa
mahessa 50 Hi, I offer translation services for ...
日本語

ご連絡遅くなり大変申し訳ございません。
EMSに何度も何度も問い合わせしました所、あなたの国の税関で止まっているようです。
こちらから何度も問い合わせていますが
正式な回答まではお時間がかかるようです。
なので、あなたの方から連絡してもらえませんか?
もちろん、トラッキングナンバーも送っているので
そちらから確認すれば詐欺でないことはすぐにわかるかと思います。
あなたの国のルールなのでこちらではどうにも出来ません。
力不足で申し訳ありません。
一度税関に連絡してみてください。

英語

We are sorry for the late reply.
We have contacted EMS numerous times, and it seems like the package is held at your country's customs.
We continue to inquire them about this issue, but it would take time until we have an official answer.
Would it be possible for you to contact them from your end?
Naturally, we are sending you the tracking number.
You will understand that we have no intention of swindling you if you contact them.
This is your country's rule, so there is nothing that we can do.
We are sorry that we are unable to help.
Please try to contact the customs once.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません