Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2011/09/22 08:29:07

mura
mura 50 翻訳歴8か月
日本語

メールを入力してください。
TELは5文字以上で設定して下さい、または未入力でお願いします
名前なし
フォトへのコメント
どこで?
誰と一緒?
送信
限定
Twitterのツイート
リストを作る

未接続
テキストだけ
ホーム
アプリの紹介
前の画面に戻る
ホームに戻る
このまま続ける
フォトにコメントがつけられます
新しくお店スポットを追加する
現在地
お店名・スポット名も入力する
位置情報なし
(アプリ名)のアルバム
一度にチェック出来るのは15人までです。

英語

Please input your mail.
Set up TEL with more than five words, or leave it without input.
Without name
Comment for the photo
Where?
With whom?
Sending a message.
limited
Tweet of Twitter
Make a list
Others
Disconnection
Text only
Home
Introduction of the app
Return to previous screen
Return to home page
Continue
You can add comment to the photos.
Add new shop spots
The place where one is now
Input both shop names and spot names
No location info
Album of (App ***)
The maximum number of persons that we can check is 15.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません