Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → イタリア語 )

評価: 61 / ネイティブ イタリア語 / 0 Reviews / 2016/11/12 00:12:49

samirads
samirads 61 Living in Porto, Portugal, for 7 year...
英語

Insert these hoses in an empty bottle

The containers are filling with fuel

The injector no. 1 has a high return flow

The injector no. 2 has a very high return flow

The injector no. 3 has an even higher return flow: it flows almost continuously

After 5 minutes

The return volume of injectors 2 and 3 is more than the 2 others, they must be replaced first

Warning: if you have 1 injector without any flow return, either the electronic control of the injector is defective (no fuel flow into the injector), or the injector is stuck in open position and in this case, do not drive any more with your vehicle because the excess of fuel in the cylinder may burn the piston

イタリア語

Inserisci questi tubi in una bottiglia vuota

I contenitori si stanno riempiendo di carburante

L'iniettore n. 1 ha un flusso di ritorno elevato

L'iniettore n. 2 ha un flusso di ritorno molto elevato

L'iniettore n. 3 ha un flusso di ritorno ancora pie elevato: scorre quasi continuamente

Dopo 5 minuti

Attenzione: se si dispone di 1 iniettore senza alcun flusso di ritorno, o il controllo elettronico dell'iniettore è difettoso (senza flusso di combustibile nell'iniettore), o l'iniettore è bloccato in posizione aperta e in questo caso, non guidare più con il veicolo perché l'eccesso di combustibile nel cilindro potrebbe bruciare il pistone

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません