Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → イタリア語 )

評価: 53 / ネイティブ イタリア語 / 0 Reviews / 2016/11/12 00:18:17

pao9212
pao9212 53 Italian native speaker, professional ...
英語

Insert these hoses in an empty bottle

The containers are filling with fuel

The injector no. 1 has a high return flow

The injector no. 2 has a very high return flow

The injector no. 3 has an even higher return flow: it flows almost continuously

After 5 minutes

The return volume of injectors 2 and 3 is more than the 2 others, they must be replaced first

Warning: if you have 1 injector without any flow return, either the electronic control of the injector is defective (no fuel flow into the injector), or the injector is stuck in open position and in this case, do not drive any more with your vehicle because the excess of fuel in the cylinder may burn the piston

イタリア語

Inserire le pompe in una bottiglia vuota

I contenitori si riempiranno di carburante

L'iniettore n. 1 ha un flusso di ritorno elevato

L'iniettore n. 2 ha un flusso di ritorno molto elevato

L'iniettore n. 3 ha un flusso di ritorno ancora maggiore: scorre in maniera quasi continua

Dopo 5 minuti

Il volume del flusso di ritorno degli iniettori 2 e 3 è superiore agli altri due e devono essere sostituiti per primi

Attenzione: se un iniettore non presenta alcun flusso di ritorno, o il controllo elettronico dell'iniettore è difettoso (assenza di carburante nell'iniettore) o l'iniettore si è bloccato in posizione aperta. In questo caso, spegnete il veicolo perché l'eccesso di carburante nel cilindro potrebbe bruciare il pistone

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません