翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )
評価: 52 / 0 Reviews / 2016/11/11 17:55:25
英語
Hey, How's it going, I would be interested in purchasing all of your VX1000s for 150 each and I will pay for shipping.
Hi i made a mistake with my adress. It is actually Eikstraat 83 Aalst.
so Not "eilstraat. I acidently typed a "l" on the adress instead of the "k.
I'm interested in this item, your shipping register Air, to Thailand, about 20 dollars, or not.
日本語
こんにちは、お元気ですか。あなたがお持ちのVX1000を150セット購入したいと思っています、送料も支払います。
こんにちは、私は間違った住所をお伝えしていまいました。正しくは、Eikstraat 83 Aalstです。
eilstraatではありません。うっかりして、Kと入力すべきところLと入力してしまいました。
私はこの商品に興味があります、発送は航空便で送っていただけますか、その場合、タイまで20ドルくらいでしょうか。