翻訳者レビュー ( 日本語 → 中国語(簡体字) )
評価: 50 / 0 Reviews / 2016/11/11 05:19:18
[削除済みユーザ]
50
はじめまして
長年間に渡り、日中韓の業務に携わって参りました。具体的に...
日本語
こんにちは
以前に頭骨を買ったお店に書類を同梱してくれるよう交渉しました。
片方のお店には断られてしまいましたが、もう片方のお店は引き受けてくれました。
なので、あなたのところに到着する荷物は一つだけです。
その荷物の追跡番号はxです。
荷物の中にはイタチの頭骨4つと、そのイタチのための書類と前回の亀の頭骨のための書類が入っています。
書類はそれぞれ1枚ずつで、合わせて2枚入っています。
亀の書類は東京税関に送り、イタチの頭骨と書類は私の住所に送ってください。
荷物が到着したら教えて下さい。
中国語(簡体字)
您好
我和上次购买头骨的店家进行了交涉,并要求附带说明书,但只有一家同意。
所以,邮寄到您哪里的邮包只有一件。
行李的邮件号码是x。
邮报内含4个黄鼠狼的头骨和相关说明书。另有上次的乌龟头骨说明书。 二种头骨的说明书是各自1张(件),共计2张(件)。
发送乌龟的文件请申报东京海关,黄鼠狼的头骨和说明书请发到我的地址。
收到邮报后请您通知我一声。
レビュー ( 0 )
翻訳者レビューはまだありません
備考:
中国の発送代行業者への連絡です