翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )
評価: 53 / ネイティブ 日本語 / 2 Reviews / 2016/11/10 21:08:16
Hi there, I am after buying the black distressed denim jeans in black size 32. Are they as they are in the picture? i.e. Represent Essential Denims? I was also hoping you could do a better price as the market rate for these are 17,500 YEN. I live in Australia, and would like to get a quote for shipping prices to Australia. Do you also take paypal payments? Kind regards :)
こんにちは、私は黒のアンティーク調のデニムジーンズ、サイズ32を買いたいのですが、それらは写真にあるものなのですか。つまり、Represent Essential Denimsですか。これらは17,500円となっていますが値引きはできますか。私はオーストラリアに住んでいますが、オーストラリアへの輸送費を見積もって下さい。またペイパルでの支払いは可能ですか。
宜しくお願いします。:)
レビュー ( 2 )
Great!
元の翻訳
こんにちは、私は黒のアンティーク調のデニムジーンズ、サイズ32を買いたいのですが、それらは写真にあるものなのですか。つまり、Represent Essential Denimsですか。これらは17,500円となっていますが値引きはできますか。私はオーストラリアに住んでいますが、オーストラリアへの輸送費を見積もって下さい。またペイパルでの支払いは可能ですか。
宜しくお願いします。:)
修正後
こんにちは、私は黒のダメージ加工デニムジーンズのサイズ32を買いたいのですが、この写真は出品されているRepresent Essential Denimsそのものの写真ということでよろしいですか?これらは市場価格で17,500円となっていますが値引きはできますか。私はオーストラリアに住んでいますが、オーストラリアへの発送料を見積もって下さい。またペイパルでの支払いは可能ですか。
宜しくお願いします。:)