Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 中国語(簡体字) )

評価: 50 / 0 Reviews / 2016/11/10 20:41:14

日本語

●●様

この度は御社の商品をAmazonへ出品し、御社へ多大なるご迷惑をお掛けしましたこと深くお詫び申し上げます。誠に申し訳ございませんでした。

御社の出品商品は全て削除済みでございます。

今後は販売時の検査行程を増やし再発防止に務め、二度と御社商品の出品をしないことを誓います。
このメールにてこの問題に終止符をうたせて頂きたいと思っております。
終止符の際は大変お手数ではございますがAmazonへのご連絡をお願いできますでしょうか。
どうぞよろしくお願い致します。

中国語(簡体字)

xx先生/女士
本次将贵公司的商品向Amazon出售,对贵公司造成了极大的困扰,我司在这里表示深感抱歉。

贵公司出品的商品已经全部撤回。

今后在出售时,我们将保证增加检查力度防止再出售贵公司的商品。

希望这条信息能够为此事件画上句号。

有劳贵公司给予Amazon回复。

请多多包涵。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません