Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2016/11/08 20:18:29

日本語

other published articlesからの引用を記載していない文章を重点的に、私たちのarticle全体をrephraseしました。特に大きな修正をした文章については本文中に赤色で示しました。また、文章全体をXX会社にて英文校正を依頼しました。引用文献を記載した文章に関しては小さな修正にとどまっておりますことをご了承いただければ幸いです。修正されたarticleが貴誌に受け入れられる内容になっているものと強く信じております。どうかよろしくお願いいたします。

英語

We rephrased our whole article focusing on the writing which does not state quotations from other published articles. We show writing with major revisions particularly in red in context. Also, we requested XX Company for English proofreading of the whole writing. We ask for your kind understanding that only minor revisions were done for the writing stating citation. We firmly believe that the revised article is a content which is acceptable for your magazine. Thank you in advance.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 査読に対する返信です。目上に対する丁寧な翻訳を何卒よろしくお願い申し上げます。