翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2016/11/04 11:19:03

masahiro_matsumoto
masahiro_matsumoto 50 I am freelance translator and strong ...
日本語

1.
日本から荷物を配送しましたが、まだ到着していません。
追跡番号を確認したところ、郵便局で保管されているようです。
なぜ送り先に配送されないのでしょうか?

2.
郵便局に商品が保管されたままになっているようです。
日本に返送されたら、二度手間になりますので、
お手数をおかけしますが、郵便局に問い合わせをしていただき、
荷物の受け取りをお願いいたします。

英語

1.
Although I send package from Japan, it has not been delivered yet.
As I confirmed by tracking number, it seems to be stored in post office.
Why can not be delivered to destination?

2.
It seems to be continuing to be stored in post office.
If it is sent back to Japan, I will have trouble to send it again.
So I am sorry to ask you but please inquire it for post office and receive package.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません