翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 51 / 0 Reviews / 2016/11/04 00:08:01

日本語

まだアカウントはできておりません。もう少々お待ちください。
事前にインボイスとパッキングリストいただけますでしょうか。
日本の税関は検査が厳しいのでインボイスに以下の情報を記載してください。
重量、容積重量、商品名、シッパー情報(会社名、郵便番号、住所、担当者名、電話番号、emailアドレス
※住所は、郵便番号も必ずお願いします。
・単価(インボイス記載の単価)

英語

You haven't completed your account yet. Please wait a minute.
Could you send me an invoice and packing list in advance?
Please write information mentioned below since the Japanese customs is strict.
A weight, a capacity weight, a brand name and information about a shipper (a company name, a zip code, an address, a name of the person in charge of, a phone number and an email address)
*Please write your zip code with your address absolutely.
•a unit price (a unit price mentioned at an invoice)

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません